Car related vocabulary in Italian
ITALIAN | SPANISH | ENGLISH |
PARTI DELL'AUTO | PIEZAS Y ACCESORIOS | CAR PARTS |
Portaoggetti | la guantera | glove box / glove compartment |
Capote | el capó | bonnet (Am. hood) |
Frecce | el intermitente | indicator |
Tachimetro | el velocímetro / el indicador de velocidad | speedometer |
Frizione | el embrague | clutch |
Tergicristalli | un limpiaparabrisas | a windscreen wiper (Am. windshield wiper) |
Fanale posteriore | la luz trasera / la luz de atrás / los pilotos | rear light / lamp |
Fanali | la luz de cruce | dipped headlights |
Luci di parcheggio | la luz de posición (plural: las luces) | sidelight (Am. parking light) |
Cinghia della ventola | la correa del ventilador | fan belt |
Tappo della benzina | el tapón | petrol cap |
La batteria | la batería | battery |
La scatola del cambio | la caja de cambios | gear box |
Candela | la bujía | spark plug |
La cintura di sicurezza | el cinturón de seguridad | seat belt |
Il finestrino | la ventanilla | window |
Portapacchi | la baca | roof rack |
Il pedale | el pedal | pedal |
La targa | la (placa de) matrícula | number plate (Am. license plate) |
La maniglia della portiera | la manilla de la puerta | door handle |
La portiera | la puerta | door |
L'acceleratore | el acelerador | accelerator |
Il portabagagli | el maletero | boot (Am. trunk) |
Il contachilometri | el cuentakilómetros | mileometer / milometer |
Il freno | el freno | brake |
Il freno a mano | el freno de mano | handbrake |
Il claxon | el claxon | horn |
La leva del cambio / Il cambio | la palanca de cambio | gear stick (Am. gear shift) |
Il motore | el motor | engine |
Il parabrezza | el parabrisas | windscreen (Am. windshield) |
Il parafango | el parachoques | bumper (Am. fender) |
La patente | el permiso de conducir | driving licence (Am. driver's license) |
Il fanale | el faro | headlamp |
Il cruscotto | el salpicadero | dashboard |
Il volante | el volante | steering wheel |
I fari antinebbia | el faro antiniebla | fog lamp / light |
I sedili anteriori / posteriori | el asiento delantero / trasero | front / back seat |
I fari / I fanali | la luz de carretera | main beam |
La luce del freno | la luz de freno / la luz de frenado | brake light |
Il tubo di scappamento | el tubo de escape | exhaust |
Lo specchietto retrovisore | el retrovisor | rear-view mirror |
Lo specchietto | el espejo lateral | wing mirror |
Un cric | un gato | a jack |
Un pneumatico | un neumático | a tyre (Am. tire) |
Un pezzo di ricambio | una pieza de repuesto / recambio | a spare part |
Una ruota | una rueda | a wheel |
Una ruota di scorta | una rueda de repuesto | a spare wheel |
STRADE | CARRETERAS | ROADS |
La strada principale | la carretera general | the main road |
Una circonvallazione / Una tangenziale | una (carretera de) circunvalación | a ring road / a bypass |
Un vicolo cieco | una calle sin salida | a dead-end street |
Una strada a pedaggio | una carretera de peaje | a toll road |
Un'autostrada | una autopista | a motorway (Am. freeway) |
Una strada statale | una carretera nacional | an A-road (Am. highway) |
Una pista ciclabile | un carril para bicicletas | a cycle lane / a cycleway |
Una strada | una carretera | a road (between towns) |
Una strada a corsia doppia | una autovía | a dual carriageway (Am. divided highway) |
Una strada a senso unico | una calle de dirección única | a one-way street |
Una strada secondaria | una carretera comarcal | a B-road (Am. secondary road) |
Una via | una calle | a street |
Un'uscita | una salida p.ej. Deja la autopista en la salida número 16 | a junction (of a motorway) |
Una corsia | un carril | a lane |
INCIDENTI | ACCIDENTES | ACCIDENTS |
sbandare | derrapar / patinar | to skid |
Investire È stata investita da un camion. | atropellar La atropelló un camión. | to run over She was run over by a lorry. |
Superare il limite di velocità Mi hanno fatto una multa per eccesso di velocitá. | ir a exceso de velocidad Me multaron por exceso de velocidad. | to speed I was fined for speeding. |
Passare con il rosso | saltarse un semáforo | to go through a red light |
L'auto scivolò sul ghiaccio | el coche patinó en el hielo | the car skidded on the ice |
Perdere il controllo della | perder control de | to lose control of |
Schiantarsi contro | chocar contra | to crash into |
Segni di frenata | huellas de un patinazo | skid marks |
Un incidente stradale | un accidente de tráfico | a road accident |
Un incidente d'auto | un accidente de coche | a car accident |
Un tamponamento a catena | un accident en cadena | a pile-up |
Una collisione/Uno schianto | una colisión | a car crash |
OTHER CAR-RELATED VOCABULARY | ||
Le marce | las marchas / los cambios | gears |
La marcia indietro | la marcha atrás | reverse |
Diesel, gasolio | gasóleo, diesel | diesel, gas-oil |
Mettere le ganasce a una macchina | ponerle el cepo a un coche | to clamp a car |
Una ganascia | un cepo | a clamp |
Senza piombo | sin plomo | lead free |
Fare marcia indietro | dar marcha atrás | to reverse |
Il carburante | el combustible, el carburante | fuel |
Un fuoristrada, una macchina a quattro ruote motrici | un todoterreno | an off-road vehicle, a four-wheel-drive vehicle |
Una gru, un carro attrezzi | la grúa | a crane, a tow truck |
È stata rimorchiata via | se lo llevó la grúa | it was towed away |
La prima | la primera | first gear |
In folle | el punto muerto | neutral |
Frenare | frenar | to brake |
Restare in panne | averiarse | to break down |
La benzina | la gasolina | petrol (Am. gas) |
Un distributore di benzina | una gasolinera | a petrol station (Am. gas station) |
Restare a secco / Restare senza benzina | quedarse sin gasolina | to run out of petrol |
Fare il pieno | echar gasolina | to fill up with petrol |
Un meccanico | un taller | a workshop / garage (Am. repair shop) |
Il limite di velocitá | el límite de velocidad | the speed limit |
Rispettare i limiti di velocitá | respetar el límite de velocidad | to keep to the speed limit |
L'olio | el aceite | oil |
Cambiare l'olio | cambiar / revisar el aceite | to change / check the oil |
Antigelo | el anticongelante | antifreeze |
Un foro | un pinchazo | a puncture |
Un attraversamento pedonale | un paso de peatones | a pedestrian crossing |
Le strisce pedonali | un paso de cebra | a zebra crossing |
Un semaforo | el semáforo | traffic lights |
Un incrocio | un cruce | a crossroads |
Rimorchiare | remolcar | to tow |
Un ingorgo | un atasco | a traffic jam |
L'ora di punta | la hora punta | the rush hour |
Una rotonda | una glorieta / una rotonda | a roundabout (Am. traffic circle) |
Un incrocio | un cruce | a junction |
Un incrocio a T | un cruce en forma de T | a T-junction |
Una curva | una curva | a bend |
Un tornante | una curva muy cerrada / una curva en herradura | a hairpin bend (Am. hairpin turn) |
Parcheggiare | aparcar | to park |
Un parcheggio | un aparcamiento | a car park (Am. parking lot) |
Un'area di parcheggio | un lugar para estacionar | a parking space |
Una multa per sosta vietata | una multa (por estacionamiento indebido) | a parking ticket |
Una multa | una multa | a fine |