IMPARA L'ITALIANO
LEARN ITALIAN
Cooking verbs in Italian
Italian verbs used in cooking - Vocabolario per il cibo in Inglese e Italiano
Spanish Cooking verbs

COOKING VERBS IN ENGLISH AND ITALIAN

ENGLISH
ITALIAN
to sievesetacciare
In cooking "to sieve" means to put through a strainer, which means to put the ingredients through an instrument with a type of metal grid (a colander or similar) for the purpose of separating the particles.In cucina setacciare significa passare al setaccio, cioé passare gli ingredienti attraverso uno strumento con una rete fine di metallo allo scopo di separarne le particelle.
In many recipes it is necesary to sieve the flour but; What happens if we don't have a sieve to hand?In molte ricette é necessario setacciare la farina, ma che fare se non abbiamo un setaccio a portata di mano?
Sieve the flour using one or several of the following methods.Filtrate la farina con uno dei seguenti metodi.
to beat, to whisk, to whip
sbattere, montare
Beat the butter with the sugar until it is fluffy, add the eggs one by oneSbattete il burro e lo zucchero finché non é spumoso, aggiungete le uova una alla volta
Whisk the yolk of the egg with the honey until there is a smooth mixtureSbattete il bianco dell'uovo e il miele fino a ottenere un composto omogeneo
Let it all rest for 5 minutes while we whisk the eggs.Lasciate riposare per 5 minuti mentre sbattiamo le uova.
to peel sbucciare, pelare, sgusciare
peel the carrots and cut them into small cubesPelate le carote e tagliatele a dadini
Skin the hazelnuts, toast them and smash them up in the pestle and mortar.Sgusciate le nocciole, tostatele e pestatele con pestello e mortaio.
Peel the shalots and cut then in half. Peel the pineapple, remove the centre and cut the pulp into cubes.Sbucciate gli scalogni e tagliateli a metá. Sbucciate l'ananas, rimuovete il centro e tagliate la polpa a dadini-
cut uptagliare
The cabbage is cut up, washed and boiled separately for around 35 minutesIl cavolo va tagliato, lavato e cotto separatamente per circa 35 minuti
If it is done in a mortar it loses its taste, it is better to do it with one of those garlic presses, or cut up with a knife.Se fatto in un mortaio perde il sapore, é meglio farlo con uno spremiaglio o tagliarlo con un coltello.
What can we do to avoid cry while cutting up onionsCosa possiamo fare per non piangere mentre tagliamo le cipolle?
AddAggiungere
Add the chicken, cook it for 4 minutes each side or until each piece is browned on both sides. Take it out of the frying pan.Aggiungete il pollo, cucinatelo per 4 minuti da ogni lato finché ogni pezzo é dorato da ambo i lati. Toglietelo dalla padella.
Add the salt, the butter and the piece of lemon peel.Aggiungete sale, burro e scorza di limone.
At the end add a pinch of paprika.Alla fine aggiungete un pizzico di paprika.
sauté (fry lightly)far soffriggere, far saltare
When the meat is really brown and the vegetables are softened, they are moved to the edge of the pan and the mixture of chopped ingredients is sautéed, the most important secret of the paella..Quandola carne é ben cotta e le verdure sono morbide, vanno spostati al bordo della padella e il mix di ingredienti va fatto saltare, il principale segreto della paella.
Put oil in the frying pan and sauté the beef with cut pine nuts.Mettete l'olio nella padella e fate soffriggere la carne e i pinoli.
How do we sauté the sautéed ingredients? (A "sofrito" is fried onion, garlic and tomato used as a base for cooking sauces and other dishes) Come si fa il soffritto?
roastarrostire, far arrostire
With the oven at 200C lower the temperature to 180, put in the tray of peppers to roast them and wait 50 minutes until they are soft.Con il forno a 200 gradi abbassate la temperatura a 180, mettete dentro la teglia di peperoni per farli arrostire e attendete 50 minuti finché diventano teneri.
Sew up the opening, tie up the the turkey and roast for an advisable amount of time. Cucite l'apertura, legate il tacchino efatelo arrostire per il tempo necessario.
I advise you to roast the apples (or another type of fruit) when we are going to light the oven to roast a main course. In this way we save a few cents on energy costs.Vi consiglio di far arrostire le mele (o un altro tipo di frutta) quando accenderemo il forno per arrostire una portata principale. Cosí risparmieremo qualche centesimo di elettricitá.
To be continued ....... 

Click here to for imperial measurements converter