Washing Machine Instructions / Instrucciones: Lavadora
Go to page 1 2 English | Español |
Fasteners Close zips and fasten buttons or hooks; loose belts or ribbons should be tied together. | Cierres Cierre las cremalleras y abroche los botones o enganches; ate juntos los cinturones, cintas o cordones sueltos |
Empty pockets Coins, safety pins and similar items can damage your laundry as well as the washing machine’s drum and tub. | Vacíe los bolsillos Las monedas, broches y otros objetos similares pueden dañar el tambor y la cuba de la lavadora. |
Please note: Too much detergent can result in excess foam formation, which reduces washing efficiency. If the washing machine detects too much foam, it may prevent spinning, or prolong the programme duration and increase the water consumption (see also remarks on foam formation in the “Troubleshooting Guide”). Insufficient detergent may result in grey laundry and also calcifies the heating system, drum and hoses. | Nota: Si se usa demasiado detergente, puede darse un exceso de espuma que reduce la eficacia del lavado. Si la lavadora detecta demasiada espuma, puede impedir el centrifugado, o se prolonga el ciclo de lavado y aumenta el consumo de agua (véase las notas sobre excesiva espuma en el capítulo “Guía para solucionar problemas”) La escasez de detergente puede producir lavados de tono gris y crear depósitos calcáreos en el conjunto calentador, el tambor y los tubos. |
The degree of moisture remaining in the laundry after spinning mainly depends on the fabric type, the selected programme and spin speed. | La humedad de la ropa tras el centrifugado depende principalmente del tipo de tejido, del programa seleccionado y de la velocidad de centrifugado. |
Select the “Rinse and Spin” programme and check that the spin speed is adjusted to not more than 800 rpm. | Seleccione el programa de “Aclarado y centrifugado”, y compruebe que la velocidad de centrifugado esté ajustada a un máximo de 800 rpm. |
Soft water requires less detergent than hard water. | Con agua blanda se requiere menos detergente que con agua dura. |
Never put both chlorine bleach and softener into the softener chamber at the same time. | En ningún caso se deben colocar juntos el blanqueador con cloro y el suavizante en el compartimiento de suavizante. |
Pour about 1 litre of water into the detergent dispenser to reactivate the “Eco system”. | Vierta aproximadamente 1 litro de agua en el cajón de detergente para que se active de nuevo el “Sistema Eco”. |
BEFORE THE FIRST WASH CYCLE To remove any residual water used in testing by the manufacturer, we recommend that you carry out a short wash cycle without laundry. | ANTES DEL PRIMER CICLO DE LAVADO Se recomienda que ejecute un ciclo de lavado rápido sin carga para eliminar residuos de agua que puedan haber quedado tras las pruebas realizadas por el fabricante. |
Load the articles one at a time without overloading the drum | Introduzca las prendas de una en una, sin sobrecargar el tambor. |