pegar
drop (as in drag and drop)
tarjeta de crédito
credit card
equipo portátil
laptop computer
icono de cerradura
padlock icon - (the little padlock you see on secure web sites)
firma digital
digital signature
dirección de una página web, url
web page address, url
página principal, página inicial
homepage
adelante
Forward (the name of the forward button)
proveedor de servicios Internet (también ISP)
ISP
detener
stop (the stop button on the browser)
charla en tiempo real
real time chat
retorno automático de la palabra
word wrap
subastas on-line
on-line auctions
etiqueta de la red, etiqueta de Internet
netiquette
redactar
to compose/write some text
libro de visitas
guestbook
ciberespacio (m)
cyberspace
subir, cargar, copiar
upload (verb)
elementos eliminados
trash, deleted items (in email programme)
grupo de noticias
newsgroup
Redes Sociales
Social Networks
Favorito, marcador
bookmark
dirección de correo electrónico
email address
Responder a todos
reply to all
servidor seguro
secure server
nombre de usuario
user name
actualizado, actualizar, una actualización
updated, update, an update
Atrás, Regresar
back (the name of the back button)
archivos adjuntos
attached files
search engine
motor de búsqueda
carro de la compra
shopping cart
asunto
subject (of an email message)
sitio Web seguro
secure web site
dominio publico
public domain
adjuntar
to attach (to emails)
elementos enviados
sent box (in email programme)
encabezados de mensajes
message headings
correo cifrado
encrypted mail
fisgoneo, mironeo
lurking
casilla
box (a little box on web forms)
marcar la casilla
check the box
menu desplegable
drop down list, drop down menu, pop-up menu
internet (nota no se pone "el" antes.)
the internet
sitio web, sitio
web site, site
la ubicación
the place (where something is kept)
navegador, explorador de Web
browser (the programme)
alfombrilla de ráton
mouse pad
destinatario
recipient: the person a message is sent to
preguntas más frecuentes, preguntas formuladas frecuentemente
FAQ (frequently asked questions)
barra de herramientas
toolbar
botón del ratón
mouse button
mensajes salientes
outgoing messages
bajar, descargar, hacer un download, bajar archivos, capturar, copiar
download
haga clic (usted) haz clic (tu)
click (imperative)
elija
choose (imperative)
Portapapeles
the clipboard
mensajes no deseados
SPAM (unwanted messages)
responder a preguntas
answer questions
transferencia de ficheros
file transfer
Libreta de direcciones
address book
grupo de noticias
newsgroup
una ME GUSTA, un like
a like
gestionar
to manage or look after.